Abstract
O conto intitulado “Missing Out” data de 2010 e traz à tona temas frequentes na literatura de Leila Aboulela. Nascida em Cartum, capital do Sudão, esta autora africana parte de uma situação de imigração para tratar de questões como a distância, a saudade de casa, a solidão, e o (não-)pertencimento. Outro elemento presente no conto refere-se à aproximação/afastamento da religião, no caso, o Islã, e de que maneira este aspecto afeta as personagens. A tradução do original em inglês para o português tem como objetivo principal oferecer acesso a uma autora premiada e, no entanto, pouco conhecida entre o público leitor lusófono, de modo a despertar o interesse pela literatura africana, especialmente de autoria feminina.
Highlights
First published in 2010, the short story “Missing Out” illustrates many of the recurring themes in Leila Aboulela’s writing
A partir de 1990, viveu em diversos países, como Indonésia, Emirados Árabes e Catar, e atualmente reside na Escócia
Pelas informações que pudemos coletar, “Missing Out” trata de temas caros à autora, os quais também se encontram presentes em outras de suas obras
Summary
First published in 2010, the short story “Missing Out” illustrates many of the recurring themes in Leila Aboulela’s writing. Em Cartum, ela também não conseguia, a seu próprio modo, entender o que ele estava dizendo.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.