Abstract
ABSTRACTAdvertisements often use poetic elements to convey messages. This paper reports on a preliminary investigation regarding how poetic elements are used in advertisements and how they are transformed in translation. A theoretical framework is established to elaborate the major functions of poetic advertisements and the categories of poetic elements applied. Poetic advertisements aim to gratify the readers’ aesthetic needs and cause an emotional response. The poetic elements or linguistic devices that are present in poetic advertisements include poetic or rhetorical devices showing regularity in terms of sound or structure and those involving the use of images (understood as mental pictures presented via words). This paper explores the reproduction of such poetic elements in translation; three prominent features are presented based on the analysis of a corpus of 198 English–Chinese poetic advertisements.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.