Abstract

This paper sets out to explore the concept of hegemony in the field of conference interpreting practice. It presents the International Association of Conference Interpreters (AIIC) as the hegemon in conference interpreting and examines its power as a policy maker. The paper associates this type of investigation with the sociological turn in conference interpreting research. It takes two large-scale surveys by Feldweg (1996) and Zwischenberger (2013) as its starting point, based on the self-representations of conference interpreter members of AIIC. The examples taken from these two surveys reveal a consistent degree of consensus and highlight the hegemonic power exerted by AIIC. This study’s main focus is on appropriating the hegemony concept for conference interpreting and thereby showing that AIIC governs the entire field of conference interpreting practice. AIIC’s power as a policy maker is based on a large degree of consent, although its hegemonic power is not uncontested.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.