Abstract

This article discusses the problems encountered in accessing archival Indigenous language records, both by Indigenous people looking for information on their own languages and by non-Indigenous researchers supporting language work. It is motivated by Indigenous people not being able to access materials in archives, libraries, and museums that they need for heritage reasons, for personal reasons, or for revitalisation of language or cultural performance. For some of the authors, the experience of using Nyingarn, which aims to make manuscript language material available for re-use today, has been dispiriting, with what we term the ‘new protectionism’ preventing use of these materials.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call