Abstract

The language of globalization deserves some explicit attention. To begin with, the word globalization itself is a nonconcept in most uses: a simple catalogue of everything that seems different since, say, 1970, whether advances in information technology, widespread use of air freight, speculation in currencies, increased capital flows across borders, Disneyfication of culture, mass marketing, global warming, genetic engineering, multinational corporate power, new international division of labor, international mobility of labor, reduced power of nation-states, postmodernism, or post-Fordism. The issue is more than one of careless use of words: intellectually, such muddy use of the term fogs any effort to separate cause from effect, to analyze what is being done, by whom, to whom, for what, and with what effect. Politically, leaving the term vague and ghostly permits its conversion to something with a life of its own, making it a force, fetishizing it as something that has an existence independent of the will of human beings, inevitable and irresistible. This lack of clarity in usage afflicts other elements of the discussion of globalization as well, with both analytic and political consequences. Let me outline some problem areas, and suggest some important differentiations.This article can also be found at the Monthly Review website, where most recent articles are published in full.Click here to purchase a PDF version of this article at the Monthly Review website.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call