Abstract

Mulla Fazil is considered to be one of the pioneer poets of the nineteenth century, whose poetry has many linguistic twists and turns. Arabic and Persian vocabularies dominate his poetry to the extent that Balochi becomes a secondary language. By the way, it is not Fazil alone, Arabic and Persian left drastic imprints on the Balochi poetry composed during the era. These impacts have occurred at both academic and religious levels because most of the poets were studying at seminaries where Persian and Arabic were taught. The Arabic and Persian words and themes appear in a majority of his poems, at the same time, in each of his poems. Some stanzas are entirely in Arabic or Persian language. Most of the poets of the “Balochi Middle Age” were well versed in the Arabic and Persian languages. Consequently, a wide chunk of Arabic and Persian words entered Mulla Fazil's poetry, which has been demonstratively discussed in the following article.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call