Abstract

En un momento en que Europa, la Unión Europea, representa una auténtica encrucijada donde se conjugan naciones, estados, culturas, lenguas… las maneras en que la universalidad del arte y la especificidad del idioma componen sus fuerzas respectivas —en unas tensiones tal vez, y a la vez, inevitables, necesarias, destructivas, productivas— suponen una llamada de atención para pensar la complejidad de las formas de comunicación en relación a las vías de acción política, a la vez que a los residuos psico-ontológicos e históricos de la condición original de toda producción cultural. Encontramos un vivo ejemplo de esta complejidad y de aquella composición de fuerzas en lo que supuso la producción poética temprana de uno de los talentos contemporáneos más polifacéticos y controvertidos, Pier Paolo Pasolini. Sus prácticas literarias, artísticas, existenciales, encuentran desde sus inicios —pero impregnan también todo el devenir de su obra— un factor a la vez de resistencia y de acción en la forma misma de su expresión a través de un idioma —el friulano— que atestigua la externalidad de una lucha geopolítica e histórica enlazada a una interioridad psico-genealógica. Todo lo cual nos puede aportar claves para comprender mejor nuestro tiempo —la idea misma de una Italia siempre convulsa (como hoy sigue siéndolo), de una España tensionada también por lenguas e identidades, de una Europa caleidoscópica— así como para conocer mejor al inconmensurable Pasolini desde su temprana emergencia. Todo ello en relación a las prácticas comunicativas, artísticas, culturales, ideológicas, identitarias…

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call