Abstract
This chapter follows the two scholars as they continued their work on the book manuscript in the quarters of Kris' study, during the months that led up to the Daumier exhibition. Gombrich translated the full German manuscript, Die Karikatur, into an English version, Caricature, for publication in exile. He kept the London manuscript to the same length as the Viennese: two hundred and fifty-four typescript pages of text and citations. Both the German and English versions of the book's foreword leave no doubt that it aimed to bridge Kris' research on Freud and the Warburg circle's art historical approach. Describing psychoanalytic theory as critical to bringing art history in line with science, Kris accepted the sole burden for applying Freud's concepts.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have