Abstract

Introduction. This article examines the use of subcolloquial mesurative phraseological units in the French, Uzbek and Russian languages from the point of view of reflecting in them the relationship between language and cultural semantics. Its purpose is to determine the similarities and differences between subcolloquial mesurative phraseological units, taking into account the main symbolic meanings of numbers in world culture. The article examines the subcolloquial mesurative units in French, Uzbek and Russian, their place in the linguistic picture of the world, as well as their use in proverbs, sayings and phraseological units. Various points of view of scientists-linguists are considered, in particular, that the category of time is a category of a wide heterogeonic plan and finds a peculiar reflection in the linguistic picture of the world. The questions of the use of the subcolloquial mesurative unit of time in lexical, phraseological units, as well as in proverbs and sayings in French, Uzbek and Russian are touched upon. The conclusions are supported by the factual linguistic material of the indicated languages. Materials and methods. The study used the methods of component and stylistic analysis within the framework of the linguistic picture of the world based on the system-structural paradigms. It is noted that subcolloquial mesurative phraseological units differ from other linguistic units in that they provide imagery, expressiveness and emotionality to speech. The main attention is paid to the definition of national and cultural features of phraseological units with subcolloquial mesurative components of the French, Uzbek and Russian languages, expressing different socio-cultural cultures of the world. Results and discussion. Scientific novelty lies in the study of determining the sources of phraseological units with subcolloquial mesurative components in the French, Uzbek and Russian languages on the basis of phraseological units. An analysis of the generality and specificity in the meanings of the subcolloquial mesuratic phraseological units of the compared languages was carried out. This analysis involves the study of the semantics of subcolloquial mesuratic phraseological units, the mechanisms of nomination and associative links existing in them, the consciousness and properties of the mentality of the three peoples

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call