Abstract

ABSTRACT This paper contributes to southern theorization of multilingualisms. Noting the predominance of northern-generated academic debates, we discuss perspectives from close engagement with southern socio-historical and political contexts, and through prioritizing community and teacher outlooks on multilingualism. Our account is illustrated with examples of linguistic citizenship that highlight local agency and dialogue in border-crossing across multiple linguistic and institutional regimes. Drawing on examples from our research in Brazil, South Africa and Australia, we focus on four agentic multilingual moves that illustrate linguistic citizenship and challenge coloniality. Each of these moves (contestation, transgression, negotiation, and conversation) implies that teachers must situate their work within relationships of reciprocity, and ‘from below.’

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.