Abstract
L’objectif de cette contribution est d’offrir quelques observations sur la tradition manuscrite de la 'Chanson d’Aspremont' en Italie. Celles-ci sont issues du chantier d’edition des temoins francais et franco-italiens de la chanson de geste. Les resultats de l’etude permettent de nouvelles reflexions sur la complexite et l’importance de la tradition manuscrite du poeme dans l’Italie medievale. This contribution examines certain aspects of the Franco-Italian 'Chanson d’Aspremont' manuscript tradition in Italy derived from the project of editing French and Franco-Italian witnesses of the Chanson. The results of the study further illuminate the complexity and vastness of the text’s manuscript tradition in medieval Italy.
Paper version not known (Free)
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have