Abstract
Diminutive formations are very productive in BrazilianPortuguese (BP). There are two ways to derive diminutive formsout of nominal words (i.e. nouns and adjectives/adverbs): -inho(a)suffixation e -zinho(a) suffixation. The latter is attached at thestem with the thematic vowel (-a, -o, -e, which represent themorphological class in nominal words, like gender and number)and the former is attached at the stem without the thematic vowel.There are many divergences in the literature to explain thediminutive formations which are treated: i) as derivational suffixes;ii) as phonological words; iii) -inho suffixation as derivation,-zinho suffixation as (phonological) compounding, etc.In this paper, I will argue that diminutive formation inBrazilian Portuguese (BP) is treated differently from the derivation/compound formation and the inflection in the process of wordformation – that is, diminutive formation has independent status.
Highlights
There are many divergences in the literature to explain the diminutive formations which are treated: i) as derivational suffixes; ii) as phonological words; iii) -inho suffixation as derivation, -zinho suffixation as compounding, etc
I will argue that diminutive formation in Brazilian Portuguese (BP) is treated differently from the derivation/ compound formation and the inflection in the process of word formation – that is, diminutive formation has independent status
Leo. Mid vowel alternations in the brazilian portuguese verb
Summary
Entretanto, (13) prevê que o domínio prosódico do sufixo -zinho difere do domínio prosódico do sufixo -inho, uma vez que apenas o primeiro contém dois acentos na sua estrutura; isso significa, portanto, que os sufixos de formação produtiva do PB são subcategorizados morfológica e prosodicamente, como em (14):. A presença de um morfema plural entre o radical derivacional e o sufixo -zinho significa que a sufixação ocorre depois da formação do plural. Os domínios prosódicos e morfológicos da formação produtiva podem ser representados como em (15):. /kafe ziño/ /otel ziño/ [kafe] [ziñ]o [otel] [ziñ]o [kafé] [zíñ]o [otél] [zíñ]o
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.