Abstract
The linguocultural aspect of studying linguistic units allows the examination of the mental peculiarities of this or that ethnos. Comparative linguoculturalology provides an opportunity not only to study the mentality of another nation but also to get to know the native language and culture better. The focus of the comparative study of language systems on the national-cultural specificity of language functioning and explanation of this specificity through the type of culture, cultural values, and communicative consciousness of the ethnos determines the relevance of this study. This article analyzes the units of speech etiquette that form the speech act Wish in both Russian and Turkish. A key interest is the wishes during work activity in Russian and Turkish linguocultures. The research was conducted on the basis of the methods used in the comparative linguistic and cultural study of facts. Descriptive analytical and comparative methods were used. The study of etiquette speech expressions in the Turkish language, in comparison with the speech etiquette formulas of the Russian language, has practical importance for studying the field of speech behavior in terms of objectification of national mentality as a specific code of culture reflecting the features of national linguistic self-consciousness.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have