Abstract

Purpose of research is to analyze the semantic features of terminological nominations in Ukrainian architectural terminology. Object of research is Ukrainian terminological vocabulary of architecture. Subject of research is the semantic differences between the terminological lexemes of the architectural field of activity. Material of research is vocabulary articles of explanatory and terminological dictionaries, dictionaries of synonyms. The paper applies descriptive, comparative and structural methods. Practical value – codification of modern Ukrainian terminology of architecture. Results of research: 1) certain semantic differences of the studied architectural lexemes that function in this system of terms are highlighted; 2) at each historical stage of development of the terminological system of architecture it is important to single out new characteristic changes in the semantics of terms and in the structure of terminological nominations that organize it; 3) terminological dictionaries on architecture, published in different historical periods, differently reflect the innovative changes in the architectural fund; 4) dictionaries of synonyms do not always give the necessary explanations with the designation of the semantic features in the frame of a specific terminological unit; 5) expansion of the conceptual field of the terms in architecture occurs constantly, which indicates stable active processes within it; 6) architectural terminological nominations require codification in dictionaries, reference books, state standardized documents.

Highlights

  • У результаті дослідження: 1) виявлено певні семантичні відмінності розглянутих архітектурних лексем, які функціонують в означеній системі термінів; 2) на кожному історичному етапі розвитку термінологічної системи архітектури необхідно виокремлювати новітні характерні зміни у семантиці термінів, у структурі термінономінацій, що її організовують; 3) термінологічні словники з архітектури, видані у різні історичні часи, на відміну від загальновживаних, по-різному відбивають інноваційні зміни архітектурного фонду; 4) словники синонімів не завжди надають необхідні коментарі із зазначенням семантичних особливостей конкретної термінологічної одиниці; 5) розширення понятійного поля термінів архітектури триває повсякчас, що свідчить про сталі активні процеси у його межах; 6) архітектурні термінологічні номінації потребують кодифікації у словниках, довідниках, державних стандартизованих документах

  • Результати цієї розвідки: 1) виявлено певні семантичні відмінності досліджуваних архітектурних лексем, які функціонують в означеній системі термінів; 2) на кожному історичному етапі розвитку термінологічної системи архітектури необхідно виокремлювати новітні характерні зміни у семантиці термінів, у структурі термінономінацій, що її організовують; 3) термінологічні словники з архітектури, видані у різні історичні часи, на відміну від загальновживаних, по-різному відбивають інноваційні зміни архітектурного фонду; 4) словники синонімів не завжди надають необхідні коментарі із зазначенням семантичних особливостей конкретної термінологічної одиниці; 5) розширення понятійного поля термінів архітектури триває повсякчас, що свідчить про сталі активні процеси у його межах; 6) архітектурні термінологічні номінації потребують кодифікації у словниках, довідниках, державних стандартизованих документах

  • 2. Великий тлумачний словник сучасної української мови / за ред

Read more

Summary

Introduction

У результаті дослідження: 1) виявлено певні семантичні відмінності розглянутих архітектурних лексем, які функціонують в означеній системі термінів; 2) на кожному історичному етапі розвитку термінологічної системи архітектури необхідно виокремлювати новітні характерні зміни у семантиці термінів, у структурі термінономінацій, що її організовують; 3) термінологічні словники з архітектури, видані у різні історичні часи, на відміну від загальновживаних, по-різному відбивають інноваційні зміни архітектурного фонду; 4) словники синонімів не завжди надають необхідні коментарі із зазначенням семантичних особливостей конкретної термінологічної одиниці; 5) розширення понятійного поля термінів архітектури триває повсякчас, що свідчить про сталі активні процеси у його межах; 6) архітектурні термінологічні номінації потребують кодифікації у словниках, довідниках, державних стандартизованих документах. І тільки в її останньому значенні номінації архітектура та будівництво постають синонімічними із наголошуванням вже на науковому характері та характеристиці художньої сутності такої діяльності: «Будівництво – 1.

Objectives
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call