Abstract

Abstract The present study examines the acquisition of definite noun phrases (NPs) in L2 English. Both English and Spanish have a definite article, but Japanese lacks articles, though definite anaphoric and definite non-anaphoric are present to some degree through the optional use of sono (the/that). A self-paced reading task was administered to assess real-time processing in the comprehension of different types of definite NPs by L2-English learners. The self-paced reading results show processing of definite NPs is influenced by proficiency level rather than L1 transfer effects. We discuss our findings in reference to the Morphological Congruency Hypothesis and the Lexical Learning/Lexical Transfer model and suggest that our data support the latter but not the former.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call