Abstract

The “College English Curriculum Requirements” promulgated by the Ministry of Education of China has detailed regulations on the five aspects of English listening, speaking, reading, writing, and translating for ordinary undergraduates. However, the foreign language translation ability of most college students in China is still the weak link in the English ability structure. With the further opening up of all walks of life in China, the role of English in daily life and work is becoming more and more important. This paper analyzes and summarizes the current situation and problems of college English translation teaching in China, and proposes corresponding improvement measures.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.