Abstract
Studies on proverbs and euphemisms, most especially from linguistic circles in African studies, have concentrated on traditional interpretations of the sub-generic verbal text. Proverbs and euphemisms, from this traditionalist perspective, are considered as given, that is, naturally known, and therefore do not require critical or thorough interpretations; and this tends to undermine the cathartic as well as revolutionary strength with which proverbs and euphemisms are imbued. This article investigates Joe Ushie's poetry to examine his reliance on indigenous proverbs and euphemisms as discursive strategies, which he utilises in questioning socio-political disturbances and self-indulgence in his Nigerian society. The article reveals that the Bette-Bendi proverbs and euphemisms Ushie appropriates serve as the linguistic armoury, which he depends on to question and rebuff socio-political and socioeconomic issues that encumber the collective existence of the Nigerian populace.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have