Abstract

AbstractThis article contextualises and compares the Urdu and Hindi versions of Premchand's 1924 short story The Chess Players. Close examination of the two texts offers fascinating insight into the challenges of adjustment for Premchand as he moved from his Persian/Urdu literary home-base to the world of modern Hindi that he did so much to help create in the early decades of twentieth-century India.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.