Abstract
AbstractThis article contextualises and compares the Urdu and Hindi versions of Premchand's 1924 short story The Chess Players. Close examination of the two texts offers fascinating insight into the challenges of adjustment for Premchand as he moved from his Persian/Urdu literary home-base to the world of modern Hindi that he did so much to help create in the early decades of twentieth-century India.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have