Abstract
The analysis of discussions, regarding the creation of the Polish has become a powerful stimulus for creating a completely new point of view on the beginnings of the Ukrainian language.This article proposes a new approach to research into Ukrainian standard. This term - much better than the somewhat outdated term literary language, suggesting a certain artistry of the author's utterance - is, however, still used in parallel with the generally accepted term language.The authors start from the theory created by Stanislaw Urbanczyk and developed by Bohdan Walczak, according to which one can speak about language with the emergence of the first norm.The norm of the Ukrainian language has undoubtedly been created for many centuries and taking into account various cultural influences. However, undoubtedly its origins can be traced back to the period of Kyivian Rus. Similarly to Latin for Polish the Church Slavonic language for Ukrainian became an incentive to create one's own standard. The process of shaping the Polish and Ukrainian standards, however, was not the same.Incomprehensible to the ancestors of today's Poles, Latin forced the creation of a completely separate system that only used Latin lexis.Not completely understood by the ancestors of today's Ukrainians, for some time Church Slavonic language was a sufficient means of expression. However, from the very beginning (i.e. from the 11th-11th centuries) there are visible attempts to adapt this language to local pronunciation, which can be treated as the first attempts to create a general language norm.The oldest texts in the Church Slavonic language reflect the most characteristic features of the Ukrainian which today are the norm of the language. In this approach, they should be treated as the oldest monuments of the Ukrainian language.
Highlights
Proceeding from what has been mentioned, we suggest the thesis about the existence of three separate linguistic structures in the Rus' period – Ukrainian, Belarusian and Russian, and of the corresponding literary languages
We are well aware that some of the attested features may have been common for other Eastern Slavic languages, for example, the writing е instead of *ě is common in both Belarusian and Russian
The presence of exclusively Ukrainian features alongside with the common ones may serve the proof that these are the first examples of the Ukrainian norm
Summary
Conformity with СУЛМ (orthography, academic grammar, dictionary) phonetic level а). Ukrainian (after j) iсти 56, iша 119зв. Northern dialects of dialect the Ukrainian iда 227. 257], All examples from ChSlav records of Ruthenian (Ukr) version; Pattern *Yat → (other positions) нєсть 6rev., въ в−рє 8 rev., вєруv. 1073); The phenomenon is къ тємъ 14 1076); common in the Is a usus for the е northern dialects of North 1073); The phenomenon is къ тємъ 14 (Iзб. 1076); common in the Is a usus for the е northern dialects of North
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.