Abstract

The cultural difference between China and the West is huge, which will have an important impact on Chinese-English translation. As an important part of Chinese literature, ancient Chinese poetry contains a lot of cultural images which will bring great challenges to translators. This paper aims to analyze the strategies of translating cultural images in ancient Chinese poems.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.