Abstract

Due to differences in form, style and culture between the original and the translated version of ancient Chinese poetry, the meaning of translated ancient Chinese poems is bound to differ from that of the originals. Therefore, to certain extent some ancient Chinese poems can never be completely translated; but it is possible that they can be better translated so that the reader of the translated poems may see more clearly from different angles the beauty of Chinese poetry.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call