Abstract

In Imaginary Homelands, Salman Rushdie says that migrant writers, who belong to different worlds and have been transported through the world, are translated men. A hybrid man is in the confluence of blending, changes and in the combination of new cultures, ideas and policies. Thus, he is a man that cannot think of himself as being the product of an identity that is conditioned to what Mar Augé defined as “anthropological place”. This article focuses on the novel Fury, by Salman Rushdie, in order to show how it portrays the issue of identity from the migrant writer’s viewpoint.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call