Abstract

A narrativa do batismo de Probo marca o final da primeira parte do enredo dos Atos de Xantipa, Políxena e Rebeca, um romance cristão escrito na Antiguidade Tardia. Trata-se de uma passagem importante para a datação da composição, que apresenta uma possível relação intertextual e um termo não dicionarizado, que pode indicar um erro na passagem dos manuscritos unciais para os minúsculos. O objetivo desse artigo é apresentar a tradução dessa passagem (Atos de Xantipa, Políxena e Rebeca, XXI) e uma discussão dos itens relevantes para datação nela contidos, além de introduzir brevemente a obra para contextualização do estudo.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call