Abstract

<p>W artykule podjęto zagadnienie kognitywno-kulturowych podstaw niepowtarzalności dzieła literackiego w ujęciu językoznawstwa kognitywno-kulturowego, a zwłaszcza zagadnienie kreatywnego użycia językowego. Przy powołaniu się na koncepcję poznania zakotwiczonego, wedle której procesy poznawcze uwarunkowane są nie tylko ludzkim ucieleśnieniem, ale również interakcją jednostki ze środowiskiem fizycznym/społeczno-kulturowym, pokazano wpływ usytuowania na przejawy kreatywności językowej autora utworu literackiego. W publikacji omówiono wybrane problemy poznania społecznego, ze wskazaniem nieuchronnie idiosynkratycznego sposobu dokonywania przez podmiot kategoryzacji społecznej. Analiza powyższych zagadnień na przykładzie wiersza Wisławy Szymborskiej Myśli nawiedzające mnie na ruchliwych ulicach pozwala na wskazanie potencjalnych źródeł ograniczeń poznawczych, zmniejszających trafność spostrzegania i kategoryzacji obiektów w rzeczywistości społecznej. Zagadnienie poznania społecznego staje się punktem wyjścia do analizy sposobu tworzenia przez noblistkę umysłu fikcyjnego konceptualizatora, przy wskazaniu śladów właściwej autorce aktywności poznawczej, naznaczonej niepewnością jeśli chodzi o zrozumienia złożonego świata interakcji międzyludzkich. Wskazana została dynamiczna natura wyłaniania się struktur poznawczych, pojawiających się w kontekście codziennych relacji interpersonalnych. Pokazano również sposób, w jaki Szymborska tworzy społeczną kategorię ad hoc oraz strukturę tej kategorii uwarunkowaną niepowtarzalnym sposobem konstruowania świata przez noblistkę.</p>

Highlights

  • Wisława Szymborska’s Thoughts That Visit Me on Busy Streets: The Language User’s Idiosyncrasy in a Cognitive-Cultural Perspective

  • In this way, we highlight the panchronic nature of the ad hoc category created by Wisława Szymborska in her poem Thoughts That Visit Me on Busy Streets

Read more

Summary

Katarzyna Stadnik

Myśli nawiedzające mnie na ruchliwych ulicach Wisławy Szymborskiej: Idiosynkratyczność użytkownika języka w ujęciu językoznawstwa kognitywno-kulturowego. W artykule podjęta zostanie problematyka niepowtarzalności i multiplikacji w kulturze XX/XXI wieku, przy uwzględnieniu kwestii kreatywności twórcy dzieła literackiego z perspektywy językoznawstwa kognitywno-kulturowego (JKK), wyrastającego z tradycji językoznawstwa kognitywnego (JK) Że umysł człowieka jest nie tylko ucieleśniony, ale również zakotwiczony w interakcji człowieka ze środowiskiem fizycznym i społeczno-kulturowym Z tej perspektywy rozpatruje się możliwe powiązania między kognitywnymi i kulturowymi aspektami niepowtarzalności utworu literackiego jako wyniku twórczego myślenia autora dzieła. Podsumowując, pełniejsze ujęcie problemu niepowtarzalności w kulturze powinno uwzględnić nie tylko twórczą niepowtarzalność nadawcy tekstu, ale również społeczno-kulturową przestrzeń, w której operuje umysł autora dzieła

Wybrane problemy poznania społecznego
Kategoryzacja w świetle badań nad poznaniem społecznym
SUMMARY
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call