Abstract
Abstract This article examines methodologies for studying variation in partitives. It focuses on the challenges for languages with rich nominal morphology. Translation questionnaires have been widely and efficiently applied for discovering variation in Germanic and Romance partitives. We set up a mini questionnaire and provide its answers for Estonian to test the method. The current research situation of the Estonian morphological partitive case variation allows us to spot some inadequacies of this research instrument. We show the complexity of partitive variation across linguistic modules and discuss how the works presented in this volume as well as other related recent research may provide ancillary instruments to mitigate the shortcomings of a translation questionnaire. We close the discussion with some methodological alternatives open to morphologically complex languages in their typical research situations, applied to Beserman pseudo partitives and Ukrainian partitive genitives, and some synergies in recently applied methods.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.