Abstract

Scholars working on different Christian cults in medieval Europe are wont to deal with the rather commonplace, although highly interesting, cases of relic thefts and the associated co-option of particular saints and their cults. Such cases reinforce our perception of the period as a dynamic and creative one in regard to the transfer and proliferation of Christian cultic practices to new areas and social contexts beyond their original locales. However, in the cases I shall discuss in the following, you will not be treated to cases of intra-religious take-overs or the simple borrowing or copying of relics within a single religious tradition, but you will be presented with cases in which one religion appropriated entire cults, divinities and saints from another religion. What we shall see here concerns gods and saints in what we may term ``inter-religious transit" and their ultimate adoption and inclusion into different—and as I hope to demonstrate—entirely new spiritual contexts. This paper will deal with a major aspect of the religious exchange between Buddhism and Daoism in medieval China, namely that of Daoist appropriation of Buddhist divinities and saints. The related and highly important issue concerning the typological copying of deities for similar, functional purposes that we see in both the Buddhist and Daoist material will not be dealt with here for practical reasons. Although it is of equal importance for our understanding of the inter-religious appropriations that took place in the meeting and co-existence in the same cultural space of the two religions, that issue is so extensive that it would require a separate discussion in its own right.

Highlights

  • Alas! Daoism has secretly preyed upon Buddhist books

  • CHOLARS working on different Christian cults in medieval Europe are wont to deal with the rather commonplace, highly interesting, cases of relic thefts and the associated co-option of particular saints and their cults

  • This paper will deal with a major aspect of the religious exchange between Buddhism and Daoism in medieval China, namely that of Daoist appropriation of Buddhist divinities and saints

Read more

Summary

Introduction

CHOLARS working on different Christian cults in medieval Europe are wont to deal with the rather commonplace, highly interesting, cases of relic thefts and the associated co-option of particular saints and their cults. This paper will deal with a major aspect of the religious exchange between Buddhism and Daoism in medieval China, namely that of Daoist appropriation of Buddhist divinities and saints. It is my contention that the Daoist taking-over of parts of certain deities from the Buddhist pantheon conceptually and practically altered the course of Daoism, just as the copying and adaption of Buddhist scriptures and parts of their teaching did This is because, from its very beginning as a bona fide religion, the direction Daoism took was to a considerable degree shaped and formed by the components it took over from Buddhism.. The traditional Buddhist concept of dharmakāya as the cosmic or transcendental body of a buddha is retained How this was to be understood in the Daoist context is not immediately clear to me, and is, in any case, not evident in the text itself either.

59. Only superficially dealt with in The Taoist
Conclusion
Honolulu

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.