Abstract

The article is devoted to establishing of the influence peculiarities in the British and Ukrainian virtual dialogical communication on the material of such genres as chats, blogs and forums. The isomorphic and allomorphic features of the use of lexicon in interlocutors’ behavior as a significant instrument of communicative influence are established and analyzed. The lexicon is compared according to the strata of elevated and low vocabulary of the present-day English and Ukrainian languages. The percentage of the words is presented in every genre of a dialogue in the comparative view and a general statistic conclusion is made on the basis of the data of the whole virtual format of communication.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.