Abstract

W artykule przeanalizowano pod różnym kątem przykłady modyfikacji związków frazeolo­gicznych, pochodzące z komentarzy i wypowiedzi do tekstów prasowych w polskich i francuskich wydaniach internetowych. Głównym zadaniem było pokazanie różnorodności użytych środków oraz porównanie sposobu ich funkcjonowania w obu językach. Analiza przykładów innowacji frazeologicznych dowodzi, że istnieją operacje zarówno wspólne, jak i odmienne dla obu systemów językowych. W niektórych modyfikacjach występuje gra słów, w której aktualne staje się znaczenie dosłowne związku lub w odpowiednim kontekście pojawia się nowe znaczenie.

Highlights

  • L’Internet est un lieu de communication avec l’accès libre aux discussions pour tous les gens

  • Dans notre étude nous focaliserons notre attention sur l’un des aspects du lexique utilisé dans les commentaires, à savoir sur l’emploi des locutions figées et leurs modifications

  • Mots-clés : unité phraséologique, texte de presse, différents types de modifications, jeux de mots

Read more

Summary

INTRODUCTION

L’Internet est un lieu de communication avec l’accès libre aux discussions pour tous les gens. Les forums deviennent intéressants grâce à la présence des expressions figées et par la concentration des mots employés à l’oral. Dans le présent article nous voulons décrire les dimensions formelle, sémantique et pragmatique des phraséologismes employés dans les commentaires sous les articles de presse en polonais et en français. Elle se concentrera en principe sur le langage standard et courant, puisque le lexique qui apparaît habituellement dans les usages quotidiens est employé de manière naturelle dans les forums de discussion. Nous allons décrire les usages des lexiques utilisés dans les forums de débats par les intervenants provenant de divers milieux sociaux afin d’en déterminer les spécificités. Nous nous intéressons en particulier à la diversité des lexiques employés dans les commentaires sous les articles de presse en ligne

QUELQUES CARACTÉRISTIQUES DE LA LANGUE D’INTERNET
PROCÉDÉ DE FIGEMENT ET DE DÉFIGEMENT
ANALYSE DES CAS
L’ajout d’un élément
La substitution
Croisements de formes
EN GUISE DE CONCLUSION
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.