Abstract

The author reviews publications of Ukrainian jurists and linguists on the choice and application of terms in legislation, the negative consequences of inconsistency of terminology in laws and codex’s for law applicable practice. As a result of linguistic monitoring of document’s texts and the Dictionary of Legislative Terms from the Database “Legislation of Ukraine” revealed cases of misuse of terms, violations of modern Ukrainian language, interference errors caused by the influence of Russian language during the Soviet period. The author classifies typical errors and outlines the range of actual linguistic and terminological problems of modern Ukrainian legislation, emphasizing the need for a comprehensive balanced approach to solving problems related to the standardization, unification and standardization of legal terms. The article provides examples of errors and variability of terms in legislation, that highlights the need to standardize the terminology of Ukrainian legislation by a special terminology commission based on the implementation of achievements of modern legal terminology and standards of the Ukrainian language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.