Abstract

Abstract Translation is an act of peace and exchange that aims to transcend linguistic and cultural boundaries. Indeed, translation is a transcultural practice that aims at the acceptance of the other and the encounters of languages and cultures. Several questions arise from this: What type of reflection on translation can be envisaged to break down linguistic and cultural boundaries? Should we think of translation as a purely linguistic act? Is it possible to accept the other from a linguistic and cultural point of view to conceive translation as a transcultural act? We will try to answer these questions by analyzing and by translating extracts into Italian from Prière aux ancêtres by the French- Congolese poet Gabriel Okoundji.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call