Abstract
Las siglas en la Lengua Española parecían tener menor vitalidad si se comparaban con las lenguas de otros países. Sin embargo, han cobrado un considerable protagonismo en las últimas décadas, de tal forma que algunos lexicógrafos han considerado a España como el país “abreviaturóforo” debido especialmente, al desarrollo de este subsistema léxico por la proliferación de organizaciones políticas que surgen a partir del año 1975. Puede decirse que una sigla se halla tanto mejor integrada como elemento del léxico, cuanto más borrada está su motivación original. En el aspecto morfosintáctico, la referencia a organizaciones e instituciones de variado orden determina el carácter sustantivo de las siglas, la mayoría de las cuales constituyen nombres propios. El ingente caudal de voces sigladas y el uso tan frecuente de éstas tanto en la prensa tradicional como en la digital, ejercen una presión estimable en el sistema lingüístico. La mayoría de las siglas en español se ajustan al sistema fonológico, pero también son numerosas las que se apartan de él al adoptar algunas de sus vocales y consonantes una distribución ajena al sistema lingüístico. El carácter nominal puede darse en siglas que no han producido derivados, lo mismo que ocurre con las palabras tradicionales.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.