Abstract
The objective of the present study is to analyze a couple of lexical items formed by an Arabism and a Romance voice (almádena and martillo) through a corpus of documents linked to the ancient Kingdom of Granada (i.e. the current provinces of Málaga, Almería and Granada) in the late 15th century to 17th century. That documentation includes different types of texts as the correspondence of Hernando de Zafra or texts linked to the building construction at that time. Due to the historical, political, social and religious peculiarities of the Kingdom of Granada there is a persistence of lexicon of Arab origin over the above two centuries with regard to other Spanish-speaking territories. However, Arabic loanwords in Spanish lexicon are subjected to specialization processes or semantic restrictions, as exemplified in the case of almádena. This voice lexically competed with the Romance voice martillo, but, finally, the first one suffered a process of semantic restriction and it is actually cornered in some dialectal areas
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Onomázein Revista de lingüística filología y traducción
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.