Abstract

The Arabic Allusions in the Poetry of Hafez al-Shirazi, have been many from the Diwan of al-Hafiz, I translate it from Persian to Arabic on the method of al-Bayaniyyah, so that I may listen to them on the other hand. And because it will increase the wealth of Arabic literature on the other hand, and because after that it will provoke in the hearts of many of them various kinds of productive thinking and arts of fertile feeling, and perhaps it will open for some young people doors in sense and thinking because they did not care, and did not open them for them before. And the hints are divided into two parts in his poetry: verbal and moral hints; then the verbal hints are divided into two parts: single verbal hints and compound hints, and they have five sections: Quranic single verbal hints, Quranic compound verbal hints, modern verbal hints, and various verbal hints.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.