Abstract

In response to the hospitality industry's critical need for staff with proficient English communicative skills, this study fused translanguaging with speaking technology in a 15-week training program aimed at enhancing English competence among hotel staff in Indonesia. Employing a sequential explanatory mixed-method approach, the research involved 47 international hotel staff members (55.32% male and 44.68% female) from various departments, examining their experiences with and perceptions of translanguaging practices. Data were collected through surveys, pre- and post-speaking tests for quantitative analysis, and narrative frames for qualitative insights. Both descriptive and inferential statistics analyzed the quantitative data, while thematic analysis was applied to the qualitative data. Findings indicated that incorporating Indonesian alongside English markedly improved training outcomes, as evidenced by strong positive participant feedback. Thematic analysis supported these results, highlighting increased confidence, better comprehension of complex concepts, and practical applications in the workplace. Despite challenges like difficulty in switching between languages and occasional confusion, the advantages, such as heightened motivation, faster understanding of materials, and respect for cultural diversity, significantly outweighed the drawbacks. The comparative analysis of the five key aspects of the training confirmed these benefits and the effectiveness of interactions. Moreover, notable enhancements in speaking scores, comprehension, fluency, pronunciation, and vocabulary in pre- and post-tests affirmed the program's success in boosting English communicative competence.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.