Abstract

Abstract Little is known about the dissemination of Carolingian literature outside of Europe. This article focuses on an intriguing example from the African island of Annobón, where a new variant of the story of Roland’s birth and youth developed. It analyzes the Annobonese story from a comparative perspective that identifies parallels with other known variants of this tale and highlights the unique characteristics of Lohodann, the African Roland.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.