Abstract

Apresentamos a entrevista com Safa Alferd Abou Chahla Jubran, professora, pesquisadora e tradutora cujo repertório de traduções do árabe ao português incluem obras de autores premiados, tais como: Youssef Ziedan, Gamal Ghitany, Alaa Al Aswany, Elias Khoury, Naguib Mahfouz e Tayeb Salih. Do português ao árabe Safa traduziu obras e textos de Martha Batalha, Milton Hatoum, Salim Miguel, Marcelo Maluf, além de poemas de Michel Sleiman e Marco Lucchesi. A entrevista nos foi concedida por e-mail em outubro de 2019 e aborda questões que perpassam a tradução do árabe ao português. Safa nos falou também de suas experiências acadêmicas e sobre sua posição teórica no que concerne o fazer tradutório. Nosso objetivo foi conhecer um pouco mais sobre as questões que envolvem o mercado de tradução das obras escritas em língua árabe e seus estudos no Brasil.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.