Abstract

Usando as teorias lingüísticas sistêmica, estrutural e contrastiva como base de análise, o trabalho identifica e explicita dezoito provérbios ioruba traduzidos para o inglês associados com mulheres e ilustra a discriminação e o preconceito de gênero contra a mulher. Além desses dezoito provérbios, outros quatorze são analisados e destes só quatro são neutros e podem se aplicar a ambos os sexos. De outra parte, o artigo sugere uma segunda versão destes provérbios que inclua o gênero (feminino) não representado no primeiro bloco. Assim, este trabalho pode provar que o mesmo bloco de provérbios pode ser usado como reprimenda para os sexos feminino e masculino e não só a um deles como eram originalmente.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call