Abstract

Both inter-literary and translational transfer contributed to the making of a distinctive English-language literature in British America and the early United States. Writers residing in America either kept the Britain-based Atlantic reading culture homogeneous by catering to the British reading tastes of many immigrants or, by means of “deviating responses” to eminent British works, helped to bring about an “Americanizing” dissociation. – We need a conceptual frame of reference for this kind of historical study. Americans who studied at German universities, German immigrants, and American literati working from their own country gave nineteenth-century American literary culture a recognizably German dimension.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.