Abstract

Abstract This paper deals with the challenge of developing a multilingual dictionary of touristic-cultural terms with Croatian as the source language, based on the principles of lexicography which include the rigorous metalexicographic methodology and the practical needs of users (tourism professionals, managers, teachers, and students of philological careers, as well as those related to tourism and hospitality). The project, broadly speaking, is divided into three phases. The current, first phase of research includes the elaboration of a corpus comprising a series of terms, simple units, or expressions from different areas with special attention to the realia of the source language, which do not exist in the target languages (German, English, Spanish and others). The second phase will involve the lemmatization of entries, their classification, the elaboration of appendices, and the modeling of parameters and definers that will be used in the lexicographical definition. The third phase covers the elaboration of the microstructure. At this stage, special emphasis will be placed on the type of lexicographic definitions (and their combinations) that will be used in the dictionary. It is expected that the dictionary would have photographic materials under copyright.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.