Abstract
Pedro Calderon de la Barca never ceases to work. His constant interest to improve or adapt his texts has produced two versions of the same play in several occasions. His autographs allow us to examine his writing process as well as the theatrical practice in Golden Age Spain. In the autograph of «El secreto a voces», Calderon himself seems to delete up to 200 verses, nevertheless it also presents interventions by other hands. In this article, I will therefore try to distinguish between the authentic and non-authentic interventions in the autograph of «El secreto a voces».
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.