Abstract
ABSTRACTThis article aims at discussing copyright and its infringement from the consumers' perspective by examining ‘anime fansubbing’. Anime fansubbing refers to the practice in which avid anime (Japanese animation) fans copy anime, translate Japanese to another language, and subtitle and release a subtitled version on the Internet to share it with other fans, without permission from the copyright holder. The case study of English fansubbing of anime shows that this activity has been guided by fansubbers’ own ethics that intend to support the US anime industry by respecting US publishers’ licences and self-controlling fansubbed anime. However, the existing ethics have been increasingly challenged under the advancement of digital fansubbing and the rise of peer-to-peer distribution. The case study finds that the idea of copyright is contingent upon and open to cultural consumers’ own understanding and interpretation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.