Abstract

Multilingual expression is not exclusive to scholars in the (digital) humanities, but it is a lived reality of a great number of people around the world. The authors of this article argue that there is a specific role to be played by the digital humanist in describing and modelling the design of workflows that assume multilinguality (and multiscriptual and multidirectional practices). This work cannot be left only to the tech industry and commercial interests. On the other hand, the larger community of digital humanists is not fully aware of the issues that multilingual users and communities face. In this paper we argue that one way this can be done most effectively in these early stages is by user persona creation.Our method is to perceive the problem from a UX (user experience) persona design point of view. The present paper synthesizes our efforts to date in creating data-driven UX profiles (based upon our insights drawn from a survey, multiple interactive workshops, an open forum series organized by the authors, and a workshop at the DH Unbound conference 2022), which aim to capture shared experiences of multilingual DH textual research, recognizing how such multilinguality might appear as a marginal phenomenon. Also drawing on research in persona studies, our paper attempts to theorize the UX profile of each specific persona, not in isolation, but in interaction with other users, bringing those personas into dialogue. The purpose of this dialogue is to centre multilingual voices with shared concerns in the scholarly community of DH. We argue that so-called “marginal” multilingual cases constitute a much larger proportion of the scholarly community than is commonly believed, and as such, we must distinguish such cases from the concept of “edge cases” in UX product development research.At the same time, in such interaction between personas, conflicts emerge. Both shared and conflicting concerns are the most interesting results of our inquiry. This is why we have chosen to present our results in the form of a fictional plenary discussion to explore what new spaces of possibility can be created in the global DH community. On the other hand, for once, a diversity of these global, multilingual voices is actually recorded for the larger community, and we hope they provide it with a starting point for inclusive discussions about infrastructure and multilinguality. In sum, we argue that user persona creation can be an effective tool for familiarizing the larger community of digital humanists with the issues that multilingual users and communities face.L'expression multilingue n'est pas l'apanage des chercheurs en sciences humaines (numériques), mais constitue une réalité vécue par un grand nombre de personnes dans le monde. Les auteurs de cet article soutiennent que l'humaniste numérique a un rôle spécifique à jouer dans la description et la modélisation de la conception de flux de travail qui supposent la multilingualité (et des pratiques multiscriptuelles et multidirectionnelles). Ce travail ne peut pas être laissé uniquement à l'industrie technologique et aux intérêts commerciaux. D'autre part, la communauté plus large des humanistes numériques n'est pas pleinement consciente des problèmes auxquels sont confrontés les utilisateurs et les communautés multilingues. Dans cet article, nous soutenons que l'un des moyens les plus efficaces pour y parvenir dès les premières étapes consiste à créer des personas utilisateurs.Notre méthode consiste à percevoir le problème du point de vue de la conception de UX (expérience utilisateur). Le présent article synthétise les efforts que nous avons déployés à ce jour pour créer des profils UX fondés sur des données (sur la base de nos observations tirées d'une enquête, de multiples ateliers interactifs, d'une série de forums ouverts organisés par les auteurs et d'un atelier organisé lors de la conférence DH Unbound 2022), qui visent à capturer les expériences partagées de la recherche textuelle multilingue en DH, en reconnaissant la façon dont cette multilingualité peut apparaître comme un phénomène marginal. S'inspirant également de la recherche sur les personas, notre article tente de théoriser le profil UX de chaque persona spécifique, non pas de manière isolée, mais en interaction avec d'autres utilisateurs, en faisant dialoguer ces personas. L'objectif de ce dialogue est de faire entendre des voix multilingues partageant les mêmes préoccupations au sein de la communauté scientifique des Humanités Numériques. Nous soutenons que les cas multilingues dits "marginaux" constituent une proportion beaucoup plus importante de la communauté scientifique qu'on ne le croit généralement, et qu'à ce titre, nous devons distinguer ces cas du concept de "cas marginaux" dans la recherche sur le développement de produits UX.Dans le même temps, l'interaction entre les personas fait émerger des conflits. Les préoccupations partagées et conflictuelles sont les résultats les plus intéressants de notre enquête. C'est pourquoi nous avons choisi de présenter nos résultats sous la forme d'une discussion plénière fictive afin d'explorer les nouveaux espaces de possibilités qui peuvent être créés dans la communauté mondiale des Humanités Numériques. D'autre part, pour une fois, une diversité de ces voix mondiales et multilingues est enregistrée pour la communauté dans son ensemble, et nous espérons qu'elles lui fourniront un point de départ pour des discussions inclusives sur l'infrastructure et le multilinguisme. En résumé, nous soutenons que la création de persona utilisateur peut être un outil efficace pour familiariser la grande communauté des humanistes numériques avec les problèmes auxquels sont confrontés les utilisateurs et les communautés multilingues.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call