Abstract
English words borrowed in Romanian are most often adapted so as to conform to the morphosyntactic rules of the recipient language. However, sometimes borrowings remain uninflected for Romanian grammatical categories, by not receiving the relevant suffixes for gender, number, case, and definiteness. These unintegrated forms are known in the literature as bare forms. The present paper analyses such cases of English-origin bare nouns and noun phrases in Romanian, and tries to explain the structural, social and functional mechanisms that trigger their appearance.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Professional Communication and Translation Studies
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.