Abstract
Chu Culture includes material civilization and spiritual civilization created by Chu people in their working life, and it is an important part of Chinese civilization. Besides Lisao and Tianwen, Tao Te Ching by Lao Tzu is also deeply influenced by Chu culture. Under the guidance of eco-translation theory, this paper takes Chapter two of Tao Te Ching as an example, selects Lin Yutang’s and James Legge’s translations as the research objects, and analyzes them from the perspectives of language, culture and communication, respectively. The purpose is to explore whether the eco-translation theory can apply to the previous English translations of Tao Te Ching, and to further understand the implicit relationship between Chu culture and Tao Te Ching.
Highlights
1 Chu is a national concept and a regional concept
Chu Culture includes material civilization and spiritual civilization created by Chu people in their working life, and it is an important part of Chinese civilization
The purpose is to explore whether the eco-translation theory can apply to the previous English translations of Tao Te Ching, and to further understand the implicit relationship between Chu culture and Tao Te Ching
Summary
Corresponding Author: Dr Yajun Zeng, E-mail: zyajun@yangtzeu.edu.cn
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.