Abstract
Abstract Lin Yutang 林语堂 (1895–1976) was a Chinese American writer based in the USA who produced thirty English works interpreting Chinese philosophy to a western audience between 1936 and 1966. Lin’s critics often accuse him of succumbing to colonial power dynamics between China and the west. Famous Chinese Short Stories: Retold by Lin Yutang (FCSS), published by the John Day Company in 1952, is a particularly revealing case in point. FCSS contains twenty tales selected from ancient Chinese culture, edited, and rewritten in English using western storytelling techniques. In response to critiques of Lin’s works including FCSS as being Orientalist, I re-examine the intricate process of Lin’s rewriting to reveal a more complex stance vis-à-vis Orientalism, characterizing his cultural position as that of a ‘partial’ Orientalist. This term implies that Lin recognizes the potential of Chinese tradition to provide an alternative modernity.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.