Abstract

Предмет овог рада је анализа превода поезије Јосифа Бродског са руског на срп- ски језик. Полазећи од теорије књижевног превођења анализирали смо песме руског пе- сника и успешност њиховог превода. У раду се предлаже аргументована анализа позитив- них и негативних аспеката превода датих песама, као и проблематика превођења поезије са руског на српски језик у контексту стваралаштва Бродског. Анализа превода поезије Ј. Бродског није била предмет детаљних анализа у истраживачким радовима на нашем говорном подручју, и у томе се огледа значај и актуелност ове студије.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.