Abstract
Despite the uniformity of the main body of the Icelandic Landnámabók the þáttr about Ásólfr alskik, a hermit of the initial period of the settlement of the island, varies greatly in its early redactions. In the manuscript Sturlubók, Ásólfr’s voluntary life as a hermit is motivated by his reluctance to have contact his pagan neighbours, and the miracles he performs are open to rational interpretation. In addition, this redaction does not emphasise Ásólfr’s nationality at all. A completely different picture is presented by the second redaction, Hauksbók. The text of the þáttr here is about three times longer. In particular, additional posthumous miracles and prophetic dreams led to the discovery of the hermit’s relics and their transfer to the church. Ásólfr’s family ties are specified in detail, and his Celtic roots are especially noted. Analysis of this version clearly demonstrates how important the role of Celtic and AngloSaxon Christianity was in the Christianisation of Iceland. This is probably why, according to the Hauksbók version, the text of Ásólfs þáttr is reproduced in all subsequent redactions of Landnámabók.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
More From: RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.