Abstract

The article examines the structure of the “malware” frame based on the texts of the Russian and English-language media. In order to identify the relationship between the deep and external levels of the frame, an analysis of lexical and derivational meanings and propositional schemes is carried out, through which stereotyped knowledge about the nature and action of malicious programs is actualized. The research results demonstrate that in English-language media the malware frame is comparable in structure to the “disease” frame: slots “symptoms”, “methods of infection”, “affected organs/systems”, etc. are filled with specific lexical units, neologisms are actively used to refer to conventional knowledge. At the same time, in the Russian-language media, the main lexical and derivational meanings are grouped around the “computer virus” subframe, borrowing and calquing are widely used, which leads to a confusion of concepts in the concept sphere of “malware”.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call