Abstract

The article attempts to identify systemic intertextual connections between novellas “The Barrier” by Pavel Vezhinov and “A Gentle Creature” by Fyodor Dostoyevsky (as well as individual intertextual connections between “The Barrier” and “The Dream of a Ridiculous Man”) and show how their explication contributes to the comprehension of the artistic concept of each of the works. The methodological basis of the study is the interpretation of intertextuality as a product of reading (not as a phenomenon of “writing”), according to which Vezhinov and Dostoevsky – writers belonging to different national cultures and historical eras – in some sense become contemporaries. Accordingly, “A Gentle Creature”, written earlier, is enriched in meaning as a result of its comparison with “The Barrier”, as well as the latter by comparison with the story of Dostoevsky. The basis for comparing the stories is the similarity at the level of the storylines, the narrative type, the system of the characters. At the same time, the ways of transforming the storyline into a plot, such as: external composition, focalisation, organization of modal-temporal and spatial plans, are deeply different. The spatial organization of the works plays a particularly important role in this sense, since the storyline of both stories is based on one type of rite de passage – the transition from life “to another life”. This article is devoted to the question of whether this transition took place and whether, as a result, the spiritual transformation of the main characters took place.

Highlights

  • Об авторе: Инна Дмитриевна Гажева, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры славянской филологии имени Иллариона Свенцицкого Львовского национального университета имени Ивана Франко (Львов, Украина)

  • Вежинова: опыт системно-компаративного прочтения писателя», в котором повесть была опубликована и который может быть рассмотрен как ее ближайший контекст; во-вторых, проясняется суть «фантастичности» данного произведения в понимании автора; в-третьих, обозначена тема: осознание мужем только что свершившего самоубийства жены, процесс собирания им «мыслей в точку» и постижение правды, которая «неотразимо возвышает его ум и сердце» [Достоевский, 1972–1990, т. 24, с. 5]

  • Об этом он говорит устами своего любимого героя Алеши Карамазова в последнем романе: Знайте же, что ничего нет выше, и сильнее, и здоровее, и полезнее впредь для жизни, как хорошее какое-нибудь воспоминание, и особенно вынесенное еще из детства, из родительского дома

Read more

Summary

Introduction

Об авторе: Инна Дмитриевна Гажева, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры славянской филологии имени Иллариона Свенцицкого Львовского национального университета имени Ивана Франко (Львов, Украина). Мы опираемся на понимание интертекстуальности как продукта прочтения, а не феномена письма, поскольку не знаем, ориентировался ли Вежинов конкретно на указанные произведения Достоевского – скорее всего нет, хотя в целом Достоевский был для него актуальным автором.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call