In recent years it has become increasingly difficult to ignore the omnipresence and popularity of audiovisual media. In the foreign language classroom video materials are also beginning to make an impact, but they are still largely used to illustrate rather than to instruct. Although recent textbooks designed for the beginning and intermediate levels have made the effort to enhance listening comprehension skills' through the inclusion of new methods of presentation, as well as aural and visual materials, most available compilations favor a variety of written, literary and nonliterary texts edited and adapted for a special audience. While these readers certainly fulfill their educational purpose of grammar instruction and vocabulary building, they often fail to provoke any enthusiasm on the part of the students, particularly in college classrooms. In an attempt to find alternative sources for the problematic second-year course sequence, where grammar and vocabulary have to be reviewed, enhanced, and solidified while students struggle with the suddenly apparent complexity of the target language, I introduced an intermediate German course to second-year students at my university based on video-taped material.2 This course offers film images and dialogue as the main text for language instruction, thus giving up the convenience as well as the shortcomings of a reader/textbook. The main problem for an approach of this kind is, of course, the virtual absence of appropriate resources. Commercially available video tapes of well-known German films (Fassbinder, Schl6ndorff, D6rrie) are distributed with English subtitles and thus unsuitable for this approach.3 But even when a German copy of these films could be shown on appropriate multiple-system video equipment, I found most of them to be either too difficult for a language course or too 'artistic' to sustain interest. Instead of showing an original-language movie such as Der blaue Engel after having studied the entire text of the film script, I wanted to present authentic, unedited, contemporary, and interesting audiovisual material as the primary text source.4
Read full abstract